Wednesday 25 September 2013

How Kumawood Murders Twiglish



By Solomon Mensah
Kumawood Movie
They stood on the corridor of one of the lecture halls at the Ghana Institute of Journalism arguing. As usual, they would chat in groups with each group trying to outweigh the other with what they term “journalistic facts” whenever a lecture was delayed. Flinging words against themselves as though mangoes hitting at walls in a torrential storm, they debated on soccer once again.
Peeping through the louver blade-window, I could have tapped on their shoulders to tell them to reduce the decibels of their voices had it not been the green netting of the window. As a matter of fact, I would not have ‘given my ears’ to them but for the sake that Benedict, a sports pundit, was today talking of Ghana’s movie industry. It was like gaping at a vegetarian seen eating meat. Clad in a faded brown khaki trouser with a Polo shirt which suspended at the edges of his black belt, he argued on how Kumawood movies “murder” Twiglish- that is Twi and English languages.
Although what pertains in the movie industry is not his funeral, he argued sensibly on its issues. To him, one must appreciate how Agya Koo and his cohorts “redeemed” Ghanaians from the hands of Nigerian Movies. As well, the Kumawood’s ability to put smile and laughter on the faces of many Ghanaians is a plus to the Kumasi base movie stars since it is their area of specialisation. However, he thinks we all must help bale the waters of pitfalls of the industry before it gets to the kneel level. One of such pitfalls is how the industry wrongfully spells some words and makes grammatical mistakes in both Twi and English Languages.
From this day of their argument, I have observed with unflinching eyes glued to my Orion television set the preview of new movies. If I am to call a spade a spade and not a big spoon, the Kumawood Movie Industry is, gradually but steadily as the fire burning on a refuse, dragging the Akan Language specifically Twi into a slippery mud.
Make a time to sit behind your television set and in no time you will find yourself becoming an editor editing their erroneous movie titles. Lend me your ears and let me share with you a few of such mistakes that have crossed my mind of late.
“Awrehosem,” “Free education: ‘Yebe dii keke” and “Medo wiase” are some of the numerous blunders of spelling that characterise the said movie industry.
In the first movie title mentioned, “Awrehosem’ should have been spelt “Awer3hos3m.” In the second title, “Free education: ‘Y3b3 dii k3k3,” the ‘Free Education’ was correctly spelt but its prefix I guess spelling it was as hard as pulling a string of hair from the nostrils. It should have been spelt “Y3b3 dii k3k3.” Lastly, “Medo wiase” should also have been spelt “Med) wiase.”
Perhaps Kwame Dzokoto’s soothing voice that serves as a wrapper around these movies makes one forget to take a closer look at how the industry butchers the Twi Language.
Our elders say that if a man does not know where he is going, he should at least know where he is coming from. Ironically, one will not be an inch from the truth in saying that Kumawood cannot tell where it is coming from since it has lost on its own mother tongue.
In countries like Japan, China, and Germany, their mother tongues have been well institutionalised that one doing away with it becomes like trying to clap with one hand. Ghana has travelled far on the global landscape that we cannot keep fumbling with our own language. While the Whiteman is eager to learn how to say “Akwaaba” to add up to his already acquired tall list of vocabularies, we take for granted and undermine the need to learn that which belongs to us.
Funny enough, for the English Language that we have madly fell in love with; it seems we have also not taken time to learn it well. Again, take a closer look at some of the Kumawood movies and the translations from Twi to the English Language will blow your mind. The least said about it, the better.
It is about time we sat down to reflect on this issue and stop laughing over it for it is said that the death that will kill a man begins as an appetite.
The Writer works as a freelance journalist.

NB: “)” and ‘3” were used since the web text format does not have their corresponding Twi letters.

Tuesday 10 September 2013

Why Akpeteshie Will Never Die


By Solomon Mensah
Akpeteshie Brewing

It has become a ritual that whenever Papa Braimah finishes praying the fajir, the worshippers troop in lonely like a cloud into the shrine. Perhaps Papa Braimah is their wake up siren. Shivering in their snowy-shirts, they come to bow before their god. The god whose titles are as many and countless as the stars of the azure skies: Mmoatia sakere, Kill me quick, VC10, Man pass man, Ogoglo, Apio, Quick action, Efie nipa, Anferewoase, African ice, Apiatiti, Home boy, Yes we can, Liquid fire, Holy water, One touch, Nana Drobo, Obiara a nnye obiara, All die be die, etc. These titles show how the high esteem the worshippers hold their god.  
Akpeteshie is that celebrated god. Our elders say, no matter how small the size of a shrine, it must be worshipped. So in the numerous small “shrines,” blue kiosks, they bend, bow and pound their chest in a ‘gargantuan’ way of drinking to glorify the gin.
One of its numerous shrines dotted all over the country is the Alavanyo Spot in Sunyani. Behind the Tata Hotel off the Sunyani-Techiman road is the Alavanyo Spot. Here, akpeteshie is served and worshipped.
The Alavanyo Spot with time has defied the norm of been a small shrine. After 13 years of its existence, it now stands like a restaurant. Fenced with wood, its bright painting makes it stand out from the shops and containers on its lane.
Mr. Kwaku Obeng is the owner of the Alavanyo Spot. He told me he started the spot with the sale of akpeteshie but later “invited” the other drinks to compete. “So how has the competition been?” I asked. “The competition between akpeteshie and other drinks has been very keen but I can say the first has a good stand,” Mr. Obeng said.
Kofi Akpabli, a freelance journalist, brings to us the true meaning of the name akpeteshie.  In his award winning article, “What is right with akpeteshie,” he wrote that the phrase, “akpe teshie” in Ga means “to go into hiding.”
Nothing could have made the drink go into hiding than the deals of the men who came from beyond the horizon to rule us. Kofi Akpabli recounted that, certainly, the local gin stood the test of crippling the Britannia’s Jack Daniels and Old Toms. Therefore, as wise and mean as our masters were (which I am saying), they banned akpeteshie. But on 6th March, 1957, when Ghana gained independence, akpeteshie also joined the jubilating Ghanaians in saying we are free forever.
As at Ghana’s independence, the local gin has indeed been free forever. Today in the boxing ring with the Hennessey, Alomo, Kasapreko, Opeimu and many others, it gives them Bukum Banku’s hard punches.
From the look of the gin, it does not possess much ‘strength’ that it keeps knocking off the other drinks. It has no well branded bottle, no nice scent (in my view), no alcoholic percentage level and a thousand and one negative factors. But akpeteshie like the chameleon’s faeces, when baptized into it becomes indelible to delete from one’s system.
Consumers I talked to at the Alavanyo Spot revealed some of the gin’s secret to me. A consumer who I would like to keep anonymous took me down cultural lane. He said “in our time, akpeteshie was used in naming ceremonies.” He paused, held a glass of the gin, sipped and shouted ‘assssh’ with his 32 teeth out as if being kicked down in a Chinese movie. When I struggled to resist his fumes, he continued his testimony. He said during the naming ceremony, the one performing it dipped a finger into the gin and dropped it three times on the baby’s tongue. This is where he stressed his point of the gin being loved by many. “Culturally, we get baptized into the drink that we get too much in it to be out.”
Another ardent consumer gave his reasons why the gin will not die. He told me akpeteshie is cheap as compared to the other drinks. “With even 50 pesewas, I can get my appetite,” he said. I was moved when he mentioned akpeteshie boosting his appetite before meals. He told me akpeteshie is the best of gins to whip one’s appetite before meals. “With the half of a glass I take before meals, my wife always pats my shoulder for ‘killing’ her meals,” he proudly said.
It will amaze you to know that aside these reasons the consumers gave; there are a host of others I gathered from a semi-retired consumers. When directed to their homes for further enquiries, I was hysterical. I thought it disrespectful going to such elderly persons to ask questions on what has been sustaining our local gin. But hey, it was a lovely chat.
One elder told me akpeteshie gives one the Dutch’s courage. “If you have someone to talk to of whom you feel shy, akpet (he shortened the name) can be your lawyer,” he said and kept on preaching, “that is why it is called Anferewoase.” Akpeteshie is believed to possess a kind of spirit that gives one Kwaku Manu’s “vim gogor.” Perhaps you might wish trying it when going for a sort of high tensioned interview. You know, space will not permit me telling you all the reasons I gathered.
Mr. Obeng affirmed all the above reasons why akpeteshie will not die. He told me the reasons that sustain the gin are solid enough to keep it (the gin) alive always. He said he had never advertised his spot but it stands tall in Sunyani.”. Why? “This is because akpeteshie markets itself and I sell the good stuff here”
Coincidentally, Mr. Obeng asked a question that I intended asking him. “But what do we stand to gain from akpeteshie not dying?” Mr. Obeng although makes money from his customers, he is worried over the detrimental effects of the gin on its consumers.
Indeed, if even akpeteshie lives long like the Biblical Methuselah, all we will see on our streets will be the walking pictures akpeteshie keeps snapping its consumers.
Mr. Obeng suggested that if Ghana as a nation will take the business of akpeteshie serious, the gin will be positively popular like the Russian’s Vodka.
I think it is about time we considered how to effectively give a touch of quality in terms of branding, packaging and what have you to the most celebrated gin. We must not forget that akpeteshie when well packaged and marketed locally and internationally, can redeem us from the sin of unqualified begging (as I keep telling our “politrickcians”).    
Until akpeteshie receives this new look, the popular adage “se abe bewu no nka kookoo nhye” will be meaningless. Long live akpeteshie, long live Ghana.

The writer is a student-journalist at the Ghana Institute of Journalism.
Email: nehusthan4@yahoo.com